If

If you think you are a good man, ask yourself: Does it depend on your decisions or the circumstances? But you have to do the same in the contrary case, too. Gabriella Vid Advertisements

Wenn

Wenn du meinst, ein guter Mensch zu sein, sollst du dir die Frage stellen: Liegt es an deinen Entscheidungen oder nur an den Umständen? Aber das Gleiche musst du auch im Gegenfall tun. Gabriella Vid [Deutsche Übertragung von Endre Bodor]

Why is it so difficult?

I think that people, and especially women, in almost all corners of the earth “just” want to live a quiet life. They want to believe that they are able to give enough fondness to their loved ones, to know that every of them will always have something to eat, to hope that they can protect…

Warum ist es so schwer?

Ich denke, dass die Menschen, insbesondere die Frauen an zahlreichen Ecken und Enden der Erde „nur“ ruhig leben möchten. Sie möchten glauben, dass sie ihren Liebsten genug Liebe und Zuwendung geben können, wissen, dass sie genug zu essen haben werden, dass sie ihre Kinder und sich selbst vor Missbrauch schützen können. Sie möchten sich gerne…

Ha

Ha jó embernek érzed magad, tedd fel a kérdést: A döntéseid vagy a körülmények tesznek azzá? De ugyanez a teendőd az ellenkező esetben is. Vid Gabriella

Miért olyan nehéz?

Én azt gondolom, hogy az emberek, és kiváltképpen a nők, a Föld számos pontján „csak” nyugodtan szeretnének élni. Hinni, hogy elég szeretetet képesek adni a szeretteiknek, tudni, hogy lesz mit enniük, remélni, hogy megóvhatják gyermekeiket és magukat a bántalmazásoktól, bízni abban, hogy az otthon, az iskola, a munkahely vagy az utca kellőképpen biztonságos terep az…

Paddington + Hygge

„A boldogságot tanulmányozom. Mindennap arra a kérdésre keresem a választ, hogy miért boldogabbak egyes emberek másoknál. Azt hallottam, hogy a zenészek csak ránéznek a kottára, és hallják a zenét a fejükben. Ugyanez történik velem, amikor a boldogságról szóló adatokra nézek: jól élt életek megnyugtató zenéjét hallom.” A fenti sorok Meik Wiking könyvében olvashatók, melynek címe:…

Pindurdédi

Az, hogy ismerhettem egy dédapámat és két dédanyámat, valamint mindkét nagyapát és nagyanyát, egy barátom szerint nem egyszerűen szerencse vagy áldás, hanem valódi kegyelem. A Dédpapám úgy hívott: „Kismosoly”. A legelső két esztendőmet fényesítette meg a közelségével. A hajóskapitány Nagypapám a vízi, a hivatásos sofőr Nagypapám pedig a szárazföldi járművek szeretetével ajándékozott meg egy egész…

Téli gyerek

Télen születtem. Téli gyerek vagyok. Ebből több minden fakad. Az egyik, hogy szeretem a telet. A másik, hogy nem vagyok fázós. A harmadik, hogy e kettőnek hála, szívesen utazom el hideg helyekre is. A kedvenceim Finnország és Norvégia. A negyedik, hogy a tél kellékei – sálak, kesztyűk, sapkák és csizmák – mindig könnyen hozzáférhetően várakoznak…

Gyürky Mici

Az egyik Nagyim, az Anyukám anyukája, az egész életét a zene szeretetében és szolgálatában töltötte el. A Hegyvidék, azaz Budapest tizenkettedik kerületének apraja-nagyja több generáción át nála tanult énekelni, kottát olvasni és írni, különféle hangszereket megszólaltatni, és vele jártak dalostalálkozókra, hangversenyekre, operaelőadásokra. Azt mondják, nem tudott úgy végigmenni az utcán, hogy ne köszönt volna rá…

Which way to tilt?

After one of our Hamlets, there was a meeting organized by the István Örkény Theatre and the Hungarian Shakespeare Committee. Researchers of Shakespeare’s life and work held a conversation with the director and actors in the circle of the audience interested in the play and the author as well as the creators and the theatre….